line
Thomas Kristoffer Olander

Monographs
2009
Balto-Slavic accentual mobility (= Trends in Linguistics. Studies and Monographs 199). Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
2006
Accentual mobility: The prehistory of the Balto-Slavic mobile accent paradigms. Ph.D. dissertation, University of Copenhagen. [cf. preceding item] · project homepage
2002
Det baltoslaviske problem: accentologien [The Balto-Slavic problem: Accentology]. Prize dissertation, University of Copenhagen. · download pdf

Articles
forthc.
“Dybo's law and the etymology of Slavic *bělъ ‘white’”. – International Journal of Slavic Linguistics and Poetics.
2010
Review of [Michiel de Vaan (ed.), Germanic tone accents: Proceedings of the First International Workshop on Franconian Tone Accents, Leiden (= Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, Beihefte, 131). Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2006.]. – Kratyos 54: 83–86.
2010
“Proto-Indo-European final nasals in Slavic”. – Scando-Slavica 56/1: 84–98.
2010
“III. Danish studies: Language and linguistics”. – The Year’s Work in Modern Language Studies 70: 723–734.
2009
“The accentuation of Old Prussian deiws ‘god’”. – Thomas Olander & Jenny Helena Larsson (eds.), Stressing the past: Papers on Baltic and Slavic accentology (= Studies in Slavic and General Linguistics 35). Amsterdam / New York: Rodopi: 83–92.
2007
“Once more on desinential accent in Balto-Slavic mobile paradigms: A reply to Kortlandt”. – Baltu filoloģija 16/1–2: 81–85. · download journal issue
2007
“The accentuation of Greek monosyllabic words”. – Coulter George, Matthew McCullagh, Benedicte Nielsen, Antonia Ruppel & Olga Tribulato (eds.), Greek and Latin from an Indo-European perspective (= Cambridge Classical Journal. Proceedings of the Cambridge Philological Society, supplementary volume 32). Cambridge: Cambridge University Press, 1–8.
2007
“The Balto-Slavic mobile accent paradigms”. – Mate Kapović & Ranko Matasović (eds.), Tones and theories: Proceedings of the International Workshop on Balto-Slavic Accentology. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 1–14.
2005
“The dative plural in Old Latvian and Proto-Indo-European”. – Indogermanische Forschungen 110: 273–281.
2004
“The ending-stressed word-forms of the Baltic and Slavic mobile paradigms”. – Adam Hyllested, Anders Richardt Jørgensen, Jenny Helena Larsson & Thomas Olander (eds.), Per aspera ad asteriscos: Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegård Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV (= Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 112). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 407–417.
2002
“Tañgw wm dänqsg radsgrivneñ {Tanker om dansk retskrivning}”. – Adam Hyllested, Anders Richardt Jørgensen, Jenny Helena Larsson and Thomas Olander, *Bʰr̥ĝʰn̥ti̯áh₂ai̯, Բարձու, बृहत्ये, Brigti: festskrift til Birgit Anette Olsen på 50-årsdagen den 2. april 2002. København: Editiones Olander: 85–88. · download pdf

Editorial work
2009
Tocharian and Indo-European Studies 11, edited by Georges-Jean Pinault, Klaus T. Schmidt, Werner Winter, Jens Elmegård Rasmussen (executive editor) & Thomas Olander (assistant editor). Copenhagen: Museum Tusculanum.
2009
(with Jenny Helena Larsson) Stressing the past: Papers on Baltic and Slavic accentology (= Studies in Slavic and General Linguistics 35). Amsterdam / New York: Rodopi.
2009
(with Jens Elmegård Rasmussen) Internal reconstruction in Indo-European: Methods, results, and problems. Section papers from the XVI International Conference on Historical Linguistics, University of Copenhagen, 11th–15th August, 2003 (= Copenhagen Studies in Indo-European 3). Copenhagen: Museum Tusculanum.
2004
(with Adam Hyllested, Anders Richardt Jørgensen & Jenny Helena Larsson) Per aspera ad asteriscos: Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegård Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV (= Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 112). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
2003
(with Adam Hyllested & Anders Richardt Jørgensen) esse sīran sen labban quāitin: Festschrift for Jenny Helena Larsson on the occasion of her 30th birthday 18 October 2003. Copenhagen. · download pdf
2002
(with Adam Hyllested) Paternoster polyglotta: The Lord's Prayer in 159 different versions. Copenhagen.
2002
(with Adam Hyllested & Jenny Helena Larsson) Nid oedd fas i gywyddaid: Festskrift til Anders Richardt Jørgensen på 25-årsdagen den 5. juli 2002. Copenhagen. · download pdf
2002
(with Adam Hyllested, Anders Richardt Jørgensen & Jenny Helena Larsson) *Bʰr̥ĝʰn̥ti̯áh₂ai̯, Բարձու, बृहत्ये, Brigti: Festskrift til Birgit Anette Olsen på 50-årsdagen den 2. april 2002. København. · download pdf
1998
(with Jens Elmegård Rasmussen) Funderinger over indoeuropæisk: et improviseret festskrift til Ingvar Reedtz Funder på 70-årsdagen 19. februar 1998. København.

Popularising articles
2006

Articles and updates in Gyldendals Online Leksikon:

  • “Armenien (sprog)” (update)
  • “Birnbaum, Henrik” (article)
  • “Dybo, Vladimir Antonovitj” (update)
  • “Hirt, Hermann” (article)
  • “Illitj-Svitytj, Vladislav Markovitj” (article)
  • “Krahe, Hans” (article)
  • “Baltoslaviske sprog” (article)
  • “Kirkeslavisk” (update)
2005
“Fra Jugoslavien til Vladivostok: retningsbetegnelser i slaviske sprog” [“From Yugoslavia to Vladivostok: terms for directions in Slavic languages”]. – Mål og Mæle 28/2: 25–28.
1998
“Slavisk accent: en syntese” [“Slavic accent: A synthesis”]. – Jens Elmegård Rasmussen & Thomas Olander (eds.), Funderinger over indoeuropæisk: et improviseret festskrift til Ingvar Reedtz Funder på 70-årsdagen 19. februar 1998. København: 99–110.